Search

【學習語言】日本爺爺翻譯MENU. 自己號稱翻譯MENU的專家(真的假的?)碰到問題.這個怎麼翻啊!!! 超級爺爺がメニューの翻訳。自称メニュー翻訳のプロも問題いっぱい。これ、どう訳すんだ‼

  • Share this:

日本爺爺講每天生活當中的小故事. 翻譯MENU碰到問題傷腦筋,這個怎麼翻啊!! 做翻譯的人都有類似經驗.

超級爺爺が日常の小さな物語を語ります。メニューを翻訳するときにぶつかる問題。これどう訳すんだって思わず叫びたくなる。日頃、普通にやってることです。翻訳者あるある。


超級爺爺Super G 的中文小說「記憶中的影子」

金石堂
https://www.kingstone.com.tw/basic/2018611868627...
誠品
http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001110792878517&kw=%e8%a8%98%e6%86%b6%e4%b8%ad%e7%9a%84%e5%bd%b1%e5%ad%90&pi=searchType=
博客來
https://www.books.com.tw/products/0010872666?sloc=main https://www.books.com.tw/products/0010872808?sloc=main(限量親簽版)

#日本爺爺講述故事, #在台日本人的日常, #翻譯家的困擾, #日本人很在意魚的內名字


Tags:

About author
如果你喜歡聽故事,「超級爺爺Super G]講述給你聽。 「超級爺爺Super G]是住台日本作家木下諄一開設的頻道。 每天生活當中遇到的小小故事,或者台日之間的文化差異,我們一起分享吧! 我在等您來到我的頻道,謝謝您的訂閱! 木下諄一的小說 「記憶中的影子(允晨出版)」 「蒲公英之絮(印刻文化出版)」 「アリガト謝謝(講談社)」 等 物語の好きな方、「超級爺爺Super G]がお話しします。 「超級爺爺Super G]は在台日本人作家の木下諄一のチャンネル。 毎日の小さな出来事や日本と台湾の間の文化の違いなどについて、皆さんにシェアしたいと思ってます。 チャンネル登録、待ってます! 番組は日本語と中国語の2か国語字幕です。 木下諄一の小說 「記憶中的影子(允晨出版)」 「蒲公英之絮(印刻文化出版)」 「アリガト謝謝(講談社)」 等
View all posts